معدل في 15/1/2023.
لقد قام العديد من الناس حول العالم بتغيير حياتهم للأفضل بتعلم البرمجة، والحصول علي وظيفة تؤمن لهم دخل و مستقبل افضل، ولقد تعلموا البرمجة مجانا بواسطة منهج freeCodeCamp.
مساهمتك في ترجمة المحتوى إلى اللغة العربية، سوف تكون سبب في تغيير حياة الملايين حول العالم إلى آلأفضل أن شاء الله، خصوصا إن لم تكن لغتهم الانجليزية جيدة. (هناك حوالي ٣١٣ مليون متحدث للغة العربية حول العالم)
هيا بنا نبدأ، وإذا كنت تفضل المشاهدة بدل من القراءة فيمكنك الاطلاع على الفيديو أدناه و لكن ارجح بشدة في الأقل قراءة الجزء الخاص بالنصائح المهمة للترجمة بشكل صحيح و تجنب الإخطاء المتواجد بأسفل المقال.
الانضمام لغرف المحادثة وإنشاء حساب على منصة الترجمة
تأكد من انضمامك لغرفة المساهمين علي سيرفر المحادثات الخاص بـ freeCodeCamp وألقي التحية في غرفة المحادثة الخاصة باللغة العربية.
بعد ذلك توجه إلى موقع crowdin وهي المنصة التي تتم فيها الترجمة، وأنشئ حساب جديد.

ملحوظة: سوف تتلقى رسالة على بريدك ألإلكتروني الذي أنشأت به حسابك، تأكد من فتح هذه الرسالة و الضغط على verify email لتفعيل حسابك.
الخطوات العملية للبدء في الترجمة
- بعد إنشاء الحساب بنجاح، سجل الدخول و من ثم أنقر على Curriculum.

- سوف تظهر أمامك هذه الصفحة، اختار اللغة العربية Arabic(ar).

- اختيار Arabic(ar)، سوف يظهر أمامك جميع مجلدات المناهج المختلفة. تحدث مع المدير عن الدروس التي لها الأولوية.
الوصول إلى محرر الترجمة
- إذا فتحت إي مجلد، ستظهر المجلدات و الملفات التي بداخله كما هو موضح بالصورة أدناه. الشريط الأزرق يشير إلى النسبة التي تم ترجمتها، إما الشريط الأخضر فيشير إلى نسبة الترجمة التي روجعت من قبل فريق المراجعين.

2. يمكنك الآن اختيار إي ملف لم يترجم بالكامل، أي إن شريطه الأزرق لم يصل ألى ١٠٠٪، للبدء في العمل عليه. بعد فتح الملف سوف يظهر أمامك المحرر كما موضح بالصورة أدناه. قبل إي شيئ، أضغط علي علامة الأعدادات وغير "HTML tags displaying" إلى "SHOW". سيمكنك هذا من رؤية tags الـ </code><code>
بدلا من <0></0>
.

كيفية استخدام المحرر

- لدي المقطع النصي باللون الأخضر ترجمة مقترحة أضفها احد المساهمين فعلًا.
- المقطع النصي باللون الأحمر معناه انه لم يتم ترجمته بعد.
- المقطع النصي باللون الرمادي لا يترجم.
- إذا اقترح أحد المساهمين ترجمة لمقطع النصي ما، فسيعرض Crowdin هذه المقترحات هنا، إذا كانت الترجمة دقيقة، أنقر علي الرمز
+
للتصويت بجودة هذا المقترح. إذا كان المقترح ليس بالجودة المناسبة، أنقر علي الرمز-
. - سيوصي Crowdin بالترجمات بناءً على ذاكرة الترجمة (TM) أو الترجمة الآلية (MT). تشير ذاكرة الترجمة إلى المقاطع النصية متشابهة أو متطابقة ترجمت أو موافق عليها في ملفات أخرى. تشير الترجمة الآلية إلى الترجمات التي تم توليدها في Crowdin.
- هذا هو جزء المحرر، حيث يمكنك كتابة ترجمتك المقترحة لمقطع النصي محدد.
- سيتم تمييز المقطع النصي المحدد حاليًا في المحرر باللون الأصفر.
- هنا سترى tags تشير إلى حالة المقطع النصي، و Done تعني أن المقطع النصي يحتوي على ترجمة مقترحة واحدة على الأقل. إما Todo فتعني أن المقطع النصي لا يحتوي على أي ترجمات مقترحة.
- هنا يمكنك رؤية نافذة التعليقات. إذا كانت لديك أسئلة أو مخاوف بشأن مقطع نصي معين، فيمكنك ترك تعليق ليراه فريق المراجعين و المساهمين الآخرين.
نصائح مهمة للترجمة بشكل صحيح و تجنب الاخطاء
- يجب إلا تترجم علامات الكود ومحتواها أيضا، على سبيل المثال
<code>return()</code>
، لن تترجم، و تنسخ كما هي. هذا ينطبق علي جميعها. - هناك مصطلحات تقنية لا يجب ترجمتها خصوصا إذا لم يكن لها ترجمة مفيدة، ويوجد ما يجب ترجمته. يمكنك استطلاع على تلك المصطلحات في Google sheet الخاصة بنا.
- أحيانا قد يكتب space أو مسافة زائدة بالخطأ إثناء الترجمة، في هذه ألحاله سوف تظهر ألرسالة الموضحة في الصورة بالأسفل و يمكنك النقر على Autofix.

4. إذا غير محتوى العلامات الكود سوف تظهر الرسالة الموضحة في الصورة بالأسفل، أنقر على cancel ثم تيقن من نسخ ولصق العلامات الكود كما هي من المقطع النص الأصلي.

5. برجاء عدم تغيير ترتيب المحتوى الأصلي أو إضافة إي محتوى زائد عن المحتوى الأصلي، دون استشارة مدير اللغة.
كيف تنضم إلى فريق المراجعين
إذا كنت مهتمًا بأن تصبح مصححًا لغويًا و تنضم إلى فريق المراجعين، فلا تتردد في التواصل معي في غرفة المحادثة الخاصة باللغة العربية و سوف أضمك إلى الفريق إذا كنت قد ساهمت في ترجمة المحتوى لفترة من الوقت.
النهاية
شكرا لك على تطوعك من اجل فعل الخير و مساهمتك في تغيير حياة العديد من متحدثي اللغة العربية إلى الأفضل أن شاء الله. إذا كان عندك إي استفسار أو إذا واجهتك أي مشكلة، يمكنك مشاركتها في غرفة المحادثة الخاصة باللغة العربية وسوف أطلع عليها والرد أن شاء الله ولا تنسى مشاركة هذا المقال مع أصدقائك المبرمجين، فالدال على الخير كفاعله و السلام عليكم و رحمة الله و بركاته.