Articolo originale: How to Help Translate freeCodeCamp into Your Native Language di Quincy Larson

Tradotto e adattato da: Dario Di Cillo

La community di freeCodeCamp ha lavorato duramente traducendo i nostri 9,000+ tutorial in svariate lingue.

La qualità è tutto, quindi, invece di fare affidamento sulla traduzione automatica, stiamo svolgendo l'intero processo a mano.

Dozzine di persone madrelingua stanno collaborando per far sì che queste risorse di apprendimento gratuite siano accessibili a sempre più persone in tutto il mondo.

Negli ultimi due anni, abbiamo sperimentato diversi approcci per svolgere questo compito imponente e sono molto felice di annunciare che abbiamo raggiunto un flusso di lavoro davvero efficiente.

Il processo di localizzazione di freeCodeCamp

Per ogni lingua, il nostro obiettivo è:

  1. Tradurre i tutorial inglesi più popolari in ogni lingua e poi renderli disponibili sulla pubblicazione corrispondente. Ad esempio, la pubblicazione cinese attualmente vanta più di 800 tutorial.
  2. Una volta aver fatto progressi con ciò, ci concentreremo sulla traduzione del corso principale di freeCodeCamp. Ad esempio, l'intero corso ora è disponibile in portoghese (puoi cambiare lingua dal pulsante del menu).
  3. Per finire, lanceremo dei canali YouTube per ognuna di queste lingue. Il canale spagnolo di freeCodeCamp è un grande successo e ha già più di 100,000 iscritti.

Abbiamo già fatto progressi significativi con le seguenti lingue:

  • Arabo
  • Bengali
  • Cinese
  • Tedesco
  • Hindi
  • Italiano
  • Giapponese
  • Coreano
  • Portoghese
  • Spagnolo
  • Swahili
  • Turco
  • Ucraino
  • Urdu

E speriamo, alla fine, di promuovere dozzine di altre lingue allo stesso modo.

Come tradurre freeCodeCamp

Se sei interessato a contribuire, ecco come puoi partecipare.

Step 1: Compila questo modulo Google.

Step 2: Unisciti al Discord ufficiale di freeCodeCamp e visita "start here". Puoi unirti a una chatroom per una lingua specifica e parlare la tua lingua.

Cursor_and_start-here_--
Alcune delle chatroom Discord per il nostro impegno nella localizzazione globale

Nota che Discord ha un paio di step di verifica che dovrai completare.

image-107
Se vedi questo messaggio nella parte inferiore di Discord, clicca sul pulsante “complete” e termina il processo di onboarding (dove accetterai le regole della nostra community).

Alternativamente, se hai già un account Discord, avrai bisogno di aspettare 5 minuti prima di poter mandare un messaggio (è una misura anti-spam).

Riceverai un'email in pochi giorni

Abbiamo dei leader per ogni lingua e, a seconda della lingua a cui vuoi contribuire, riceverai una email da uno di loro per saperne di più su di te e sui tuoi obiettivi.

Potrebbero darti accesso alla pubblicazione di freeCodeCamp, dove potrai iniziare a tradurre articoli.

Spanish-freeCodeCamp-publication
Utilizziamo Ghost, un CMS open source, per la nostra pubblicazione. Questo screenshot è la nostra pubblicazione spagnola.

Per ogni lingua, abbiamo una grande bacheca Trello in cui abbiamo gli articoli a cui vorremmo dare priorità.

Cursor_and_freeCodeCamp_--------_------___Trello_---1
Una bacheca Trello che usiamo per coordinare la traduzione in coreano.

Rendiamo freeCodeCamp accessibile a tutto il mondo

Questa è un'impresa enorme e occorreranno degli anni per portarla a termine, ma la community ha già fatto dei passi concreti per realizzare questo obiettivo.

Aiutaci a rendere queste risorse di apprendimento gratuite più accessibili a tutte le persone nel mondo. 🌏🌍🌎

Buona programmazione.