Artigo original: https://www.freecodecamp.org/news/help-translate-freecodecamp-language/
A comunidade do freeCodeCamp vem trabalhando incessantemente na tradução dos mais de 9 mil tutoriais do editorial para os diversos idiomas do mundo todo.
A qualidade é tudo. Assim, em vez de confiarmos em tradução automatizada, estamos fazendo todo o processo manualmente.
Dezenas de falantes dos diversos idiomas estão colaborando para tornar esses recursos de aprendizagem gratuitos acessíveis para mais pessoas em todo o mundo.
Nos últimos dois anos, experimentamos com abordagens diferentes sobre como lidar com essa tarefa gigantesca. Eu fico feliz em anunciar que começamos a convergir em fluxos de trabalho realmente eficientes.
O processo de localização do freeCodeCamp
Para cada idioma, nossa meta é:
- Traduzir os tutoriais mais populares do inglês em cada um dos idiomas mundiais e, então, publicá-los na seção do editorial dos idiomas correspondentes. Por exemplo, a seção do editorial em chinês agora conta com mais de 800 tutoriais.
- Depois de fazermos progresso nesse sentido, passaremos a nos concentrar no currículo principal do freeCodeCamp. Por exemplo, todo o currículo em português até o momento já está disponível (você pode trocar os idiomas a partir do botão no menu).
- Por fim, lançaremos canais do YouTube para cada um desses idiomas. O canal do YouTube em espanhol é um grande sucesso e já tem mais de 100 mil inscritos.
Já fizemos avanços significativos com os idiomas abaixo:
- Árabe
- Bengali
- Chinês
- Alemão
- Hindi
- Italiano
- Japonês
- Coreano
- Português
- Espanhol
- Suaíli
- Turco
- Ucraniano
- Urdu
Esperamos, ainda, também dar suporte a dezenas de outros idiomas.
Como traduzir para o freeCodeCamp
Se estiver interessado em contribuir, aqui temos como você pode se envolver.
Passo 1: Preencher este formulário do Google (em inglês).
Passo 2: Fazer parte do Discord oficial do freeCodeCamp e visitar a sala "start-here" (Comece aqui). Você, então, poderá entrar em uma das salas específicas de cada idioma e falar com pessoas em seu próprio idioma.
Observe que o Discord tem algumas etapas de verificação que você precisa completar.
Como alternativa, se você acaba de criar sua conta no Discord, pode ser que você precise de uns 5 minutos para poder começar a enviar mensagens (essa é uma medida de combate ao spam).
Você receberá um e-mail de um dos líderes dos idiomas em alguns dias
Temos líderes para cada idioma do mundo. Dependendo do idioma com o qual você queira contribuir, você receberá um e-mail desses líderes para marcar um encontro on-line para que conheçamos um pouco mais sobre você e sobre seus objetivos.
Eles poderão dar a você o acesso ao editorial do freeCodeCamp, onde você pode começar a traduzir os artigos.
Para cada idioma, temos um quadro no Trello, onde teremos os artigos que priorizaremos.
Vamos tornar o freeCodeCamp acessível a todos, em todas as partes do mundo
A tarefa que estamos realizando é imensa e levará muitos e muitos anos. No entanto, a comunidade já fez algumas ações concretas no sentido de tornar real esse objetivo.
Junte-se a nós para que tornemos esses recursos de aprendizagem gratuitos verdadeiramente acessíveis para as pessoas de todo o mundo. 🌏🌍🌎
Feliz programação para você.