Ano passado, mais precisamente no dia 6 de dezembro de 2021, tornamos público o editorial do freeCodeCamp em português. No primeiro dia de vida, o editorial recebeu um total de 61 visualizações. Saiba o que mudou em um ano.

(Imagem: criada por Hedi Alija)

É com muita satisfação que chegamos a um ano do editorial do freeCodeCamp. Em meados de setembro de 2021, assumi o papel de responsável pela tradução do material do freeCodeCamp para o português e comecei a traduzir alguns dos primeiros títulos do editorial.

Naquela época, a equipe internacional lançou a iniciativa do Mês Mundial da Tradução como um esforço de reconhecer voluntários ativos da comunidade e chamar a atenção de potenciais novos voluntários para os esforços de tradução do currículo do freeCodeCamp.

No português, já nos encontrávamos quase nos estágios finais de tradução do currículo da época e nos preparávamos para o novo desafio de traduzir os 1000 artigos mais visualizados do editorial em inglês do freeCodeCamp.

image
Currículo do freeCodeCamp - totalmente em português

Os artigos que fazem parte dessa lista continham em média 2 mil palavras por artigo, representando, por alto, a tradução de quase 2 milhões de palavras. Se, no currículo da época, chegamos a cerca de 350 mil palavras traduzidas em questão de quase um ano, já sabíamos que o desafio que estava diante de nós era, no mínimo, dificílimo de realizar por um, dois, até mesmo dez tradutores em pouco tempo.

Mais uma vez, obviamente, precisamos recorrer à incrível comunidade do freeCodeCamp para auxiliar no processo. Não é de surpreender que, assim como ocorreu com a tradução do currículo, a comunidade respondeu!

Somos agora mais de 70 voluntários contribuindo com a tradução dos diversos artigos do freeCodeCamp para o português – e não apenas no Brasil, mas com colaboradores em Portugal e em outros países!!! 😀

Essa jornada tem sido rica, desafiadora e cheia de aprendizados. No início do ano de 2022, chegamos a um ritmo frenético de artigos e conseguimos, por alguns meses, manter uma média de duas publicações ao dia. Em meados de agosto, voltamos a publicar um artigo ao dia, de segunda a sexta-feira.

Essa mudança de ritmo nos permitiu abrir espaço para outras demandas relacionadas ao freeCodeCamp, encontrar um ritmo sustentável de publicações para nosso editorial e – olhe só, que maravilha! – chegamos ao final do ano com artigos traduzidos, revisados e programados para datas futuras!

Isso nos garante tempo precioso para nos concentrarmos nas demais iniciativas que vêm pela frente (mais material vindo por aí, comunidade, pode aguardar).

O fato é: chegamos a um ano de publicações e, graças a essa comunidade absolutamente fantástica de voluntários, nesse um ano, passamos a marca de 400 artigos publicados no editorial do freeCodeCamp em português.

Seguindo aquela lógica das cerca de 2 mil palavras por artigo em média, podemos dizer, com certa segurança, que, juntamente com o trabalho no currículo – que seguiu evoluindo, gerou mais uma certificação inteira traduzida rapidamente e em conjunto com as constantes atualizações de strings – conseguimos publicar, neste ano, cerca de 800 mil palavras traduzidas, praticamente o dobro do que conseguimos na tradução do currículo!

image-2
Editorial do freeCodeCamp em português - mais de 400 artigos publicados em um ano e mais de 13 mil visualizações ao dia

Não chegamos – e nem esperávamos chegar – à tradução dos 1000 artigos mais visualizados do editorial do freeCodeCamp em inglês neste período. Idiomas como o espanhol e o chinês, que já trabalham no editorial há mais tempo, também estão para chegar ou chegaram faz pouco a essa marca. O fato, no entanto, de já termos praticamente metade da meta inicial em tão pouco tempo é, sem dúvidas, motivo de celebração.

Isso nos leva, então, ao motivo deste artigo: agradecer! 🙏

Todo o conteúdo traduzido é resultado de uma comunidade incansável de voluntários, gente que, assim como nós, tem a consciência de que existe uma legião de pessoas com muito interesse em ler material escrito em seu idioma natal (em nosso caso, o português) e que sente a dificuldade de entrar no mundo da ciência da computação e da tecnologia em geral em função de não saber o inglês, de ter o idioma como barreira intransponível, em um primeiro momento, para avançar.

O resultado: conforme mencionei no começo, em seu primeiro dia, o editorial do freeCodeCamp em português teve 61 acessos. Hoje, passado um ano, já chegamos a mais de 13 mil visualizações por dia!!! 😀 Isso comprova que há, sim, um nicho buscando informações escritas e de qualidade em português para avançar em seus estudos. Se esse nicho agora tem um lugar para ler esse conteúdo, o mérito é, sem dúvida, dos nossos voluntários.

image-3
Foi um caminho longo e tanto! 😀

Em um mundo que nos afirma insistentemente que precisamos "aprender o inglês para sermos cidadãos do mundo" e que "a qualidade do pago é sempre melhor que a do gratuito", ver uma comunidade se esforçando para levar a quem não atende a ambos os critérios a qualidade que o material do freeCodeCamp tem e fazendo uso do seu tempo livre para trazer para o português esse material, sem retorno financeiro algum, apenas o agradecimento daqueles que leem os artigos traduzidos, certamente, traz esperança e dá aquele calorzinho gostoso no coração.

image-1
Agradecimento dos leitores no Twitter - nossa recompensa anímica. 😊

Assim, o que eu gostaria de fazer neste momento é isso: agradecer a todos aqueles que viram no freeCodeCamp uma oportunidade para contribuir com sua comunidade falante do português, com aqueles que talvez não tenham o acesso que nós, tradutores, tivemos ao inglês e que nos proporcionou a capacidade de traduzirmos todo esse material e de retornarmos à comunidade por meio de nosso voluntariado.

No primeiro aniversário do editorial do freeCodeCamp, ter vocês com a gente é o nosso presente de aniversário. O voluntariado de vocês é o presente que gostaríamos que a comunidade falante do português recebesse, retribuindo a vocês, sempre que possível, com um caloroso agradecimento pelo conteúdo que vocês produziram.

Agradecemos, de coração, a quem se dedicou a esse esforço sem pensar em retribuições além daquelas que aprender por meio da leitura e tradução dos materiais pudessem gerar.

Vocês são simplesmente sensacionais!

Bons estudos e boa programação para vocês! 😊

E, logicamente, FELIZ ANIVERSÁRIO, comunidade! 🥳🎉🎈